sql*loader是什么意思?

2024-05-07

1. sql*loader是什么意思?

sql*loader  是一个程序,  用来把  文本文件里面的数据,   导入到 Oracle 数据库里面。
下面是一个简单的例子:SQL*Loader
首先需要一个 控制文件test_main.ctl,内容如下:LOAD DATAINFILE *INTO TABLE test_mainFIELDS TERMINATED BY ','(ID, VALUE)BEGINDATA1,Test
其中,第一行LOAD DATA意思是告诉SQL*Loader,要干啥? 这里是加载数据。第二行INFILE *意思是数据从哪里来? 这里是包含在控制文件中。第三行INTO TABLE 意思是数据要导到哪里? 这里是要到 test_main 表。第四行FIELDS TERMINATED BY意思是数据之间用什么符号分隔? 这里是用 逗号 分隔。第五行是数据要按什么顺序写到列里面第六行BEGINDATA是告诉SQL*Loader,后面的都是数据了。
然后开始运行 sqlldr 程序
D:\temp>sqlldr userid=test/test123 control=test_main.ctlSQL*Loader: Release 10.2.0.1.0 - Production on 星期日 3月 13 14:58:22 2011Copyright (c) 1982, 2005, Oracle.  All rights reserved.SQL*Loader-601:  对于 INSERT 选项, 表必须为空。表 TEST_MAIN 上出错
在 SQL Plus 中,SQL> truncate table test_main;表被截断。以后,再次测试执行
D:\temp>sqlldr userid=test/test123 control=test_main.ctlSQL*Loader: Release 10.2.0.1.0 - Production on 星期日 3月 13 14:58:56 2011Copyright (c) 1982, 2005, Oracle.  All rights reserved.达到提交点 - 逻辑记录计数 1

sql*loader是什么意思?

2. 英语选择题

——Excuse me,do you know _______?
___Sorry,I am new here.Why donot you ask the woman over there?
A.where the bookshop is              B.where can Ifind the bookshop
C.where is the bookshop             D.where will I buy this book
选A
宾语从句要用陈述句语序
结构是
【疑问副词+主语+谓语+宾语+|其他成分】
所以这边只能选A
有不会的可以再问我

3. 求飞鸟集的英语阅读笔记 就什么知识点啊 语法什么的 有答案了给20分 急救啊 拜托了!!!!

Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,
  whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.
  Otroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.  Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.
  Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.
 Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.
  Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars. Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?
  Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.
  Oncewedreamtthatwewerestrangers.Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.
  夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了。秋天的黄叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘落在地上。世界上一队小小的流浪者啊,在我的字里行间留下你们的足迹吧!
  世界对着它的爱人,扯下它那庞大的面具。它变小了,小得宛如一首歌,小得宛如一个永恒的吻。
  大地的泪珠,使她的微笑如鲜花般盛开。
  广袤的沙漠,狂热追求一叶绿草的爱,但她笑着摇摇头,飞走了。
  如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星。
  舞动着的流水啊,在你途中的泥沙,正乞求你的歌声,你的舞蹈呢!你是否肯背负跛足的泥沙向前奔腾?
  她热切的脸,如夜晚的雨水,萦绕在我的梦中。
  有一次,我们梦见彼此竟是陌生人。醒来时,才发现我们本是亲密无间。
  Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.
  Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheartthemusicoftheripples.
  Whatlanguageisthine,Osea?”Thelanguageofeternalquestion.Whatlanguageisthyanswer,Osky?”
  Thelanguageofeternalsilence.”
  Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichitmakeslovetoyou!
  Themysteryofcreationislikethedarknessofnight—itisgreat.Delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning.
  Donotseatyourloveuponaprecipicebecauseitishigh.
  Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasserbystopsforamoment,nodstomeandgoes.
  Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheirwhisperofjoyinmymind.
  Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.
  忧伤在我心中沉静下来,宛如降临在寂静山林中的夜色。
  一些看不见的手指,如慵懒的微风,在我心上奏着潺潺的乐章。
  “大海啊,你说的是什么?”“是永恒的质疑。”“天空啊,你回答的是什么?”“是永恒的沉默。”
  听,我的心啊,听那世界的呢喃,这是它对你爱的召唤!
  创造的神秘,有如夜的黑暗——它是伟大的,而知识的幻影却如清晨之雾。
  不要因为峭壁的高耸,而让你的爱情坐在上面。
  今天早晨,我坐在窗前,世界就如一个过客,稍歇片刻,向我点点头,便走了。
  这些零碎的思想,是树叶沙沙之声;它们在我的心里,欢快地低语着。
  你看不见自己,你所见到的只是自己的影子。
  Mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,mymaster.Letmebutlisten.
  Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.
  Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheirback.
  ThatIexistisaperpetualsurprisewhichislife.
  We,therustlingleaves,haveavoicethatanswersthestorms,butwhoareyousosilent?”Iamamereflower.”
  Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.
  Manisabornchild,hispoweristhepowerofgrowth
  Godexpectsanswersfortheflowershesendsus,notforthesunandtheearth..
  Thelightthatplays,likeanakedchild,amongthegreenleaveshappilyknownotthatmancanlie.
  Obeauty,findthyselfinlove,notintheflatteryofthymirror.  Myheartbeatsherwavesattheshoreoftheworldandwritesuponithersignatureintearswiththewords,Ilovethee.
  主啊,我的那些愿望真是傻透了,它们喧闹着穿越你的歌声。只让我聆听吧。
  我不能选择那最好的。是那最好的选择
  那些背着灯的人,他们的影子投到了前面。
  我的存在,是一个永恒的惊奇,这就是人生。
  “我们,簌簌的树叶,都应和着暴风雪。而你又是谁,如此沉默着?”“我只是一朵花。”
  休憩之于工作,正如眼睑之于眼睛。
  人是一个初生的孩子,成长是他的力量。
  上帝企盼着我们的回答,乃是因为他送给了我们花朵,而不是阳光和大地。
  光明游玩于绿叶丛中,好似一个赤裸的孩子,不知道人是可以撒谎的。
  美啊,在爱中寻找你自己吧,别到你镜子的恭维里去寻觅。
  在世界之岸,我的心随着她的涟漪搏动,我用热泪写就了她的名字:“我爱你。”
  “Moon,forwhatdoyouwait?”“TosalutethesunforwhomImustmakeway.”
  Thetreescomeuptomywindowliketheyearningvoiceofthedumbearth.
  HisownmorningsarenewsurprisestoGod.
  Lifefindsitswealthbytheclaimsoftheworld,anditsworthbytheclaimsoflove.
  Thedryriverbedfindsnothanksforitspast.
  Thebirdwishesitwereacloud.Thecloudwishesitwereabird.
  Thewaterfallsings,“Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.”
Icannottellwhythisheartlanguishesinsilence.Itisforsmallneedsitneverasks,orknowsorremembers.Woman,whenyoumoveaboutinyourhouseholdserviceyourlimbssinglikeahillstreamamongitspebbles.
  Thesungoestocrossthewesternsea,leavingitslastsalutationtotheEast.
  Donotblameyourfoodbecauseyouhavenoappetite.
  Thetrees,likethelongingsoftheearth,standatiptoetopeepattheheaven.
  “月儿啊,你在等候什么?”
  “等待向太阳致敬,因为我得给它让路。”
  绿树长到了我的窗前,仿佛是无言的大地发出饥渴的声音。
  上帝感到自己的清晨无比新奇。
  世界的需求使生命富裕起来,爱情的需求使之价值连城。
  干涸的河床,并不感谢它的往昔。
  鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。
  瀑布歌唱着:“我得到自由时,也就有了歌声。”
  我不懂这心为何静默地忍受煎熬。它是为了那不曾要求、不曾知晓、不曾记得的小小需求。
  女人,你在料理家务的时候,你的手脚歌唱着,宛如山涧溪流歌唱着从卵石中流过。
  当太阳横穿西海时,在东方留下他最后的致意。
  当你没胃口时,不要抱怨食物。
  绿树仿佛在表示对大地的渴望,踮起脚尖,窥视天空。
  YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenwaitinglong.  Thefishinthewaterissilent,theanimalontheearthisnoisy,thebirdintheairissinging.ButManhasinhimthesilenceofthesea,thenoiseoftheearthandthemusicoftheair.
  Theworldrushesonoverthestringsofthelingeringheartmakingthemusicofsadness.
  Hehasmadehisweaponshisgods.Whenhisweaponswinheisdefeatedhimself.
  Godfindshimselfbycreating.
  Shadow,withherveildrawn,followsLightinsecretmeekness,withhersilentstepsoflove.
  Thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.
  IthanktheethatIamnoneofthewheelsofpowerbutIamonewiththelivingcreaturesthatarecrushedbyit.
  Themind,sharpbutnotbroad,sticksateverypointbutdoesnotmove.
  Youridolisshatteredinthedusttoprovethatgod’sdustisgreaterthanyouridol.
  Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.
Whiletheglasslamprebukestheearthenforcallingitcousin,themoonrises,andtheglasslamp,withablandsmile,callsher,“Mydear,dearsister.”
  你对我微笑着,沉默不语。我觉得,为了这个,我已等候很久。
  水里的鱼儿沉默着,陆上的野兽喧哗着,天上的鸟儿歌唱着。然而,人类却兼有大海的沉默、大地的喧闹和天空的乐曲。
  世界在缠绵的心弦上跑过,奏出忧伤的音乐。
  他把自己的武器当做他的上帝。当武器胜利之时,他自己却失败了。
  上帝从创造中找到了自己。
  影子蒙上她的面纱,悄悄地,温柔地,用她沉默的爱的脚步,跟在“光”之后。
  群星毫不畏惧自己会看似萤火虫。
  感谢上帝,我不是一个权力的车轮,而是被压在它下面的一个生灵。
  这意念是犀利的,不是开阔的,它执著于每一点,却并不动弹。
  你的偶像消散在尘埃中,这足以证明神的尘埃比你的偶像还伟大。
  人类不能在他的历史中表现自我,只能在这中间挣扎着向前。
  玻璃灯责备瓦灯叫他表兄。但月亮出来时,玻璃灯却温柔一笑,叫月亮:“我亲爱的,亲爱的姐姐。”  Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenear.Theseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.
Mydayisdone,andIamlikeaboatdrawnonthebeach,listeningtothedancemusicofthetideintheevening  Lifeisgiventous,weearnitbygivingit.
  Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.
  Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.
  Neverbeafraidofthemoments—thussingsthevoiceoftheeverlasting.
  Thehurricaneseekstheshortestroadbythenoroad,andsuddenlyendsitssearchintheNowhere.
  Takemywineinmyowncup,friend.Itlosesitswreathoffoamwhenpouredintothatofothers.
  Theperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheimperfect.
Godsaystoman,IhealyouthereforeIhurt,loveyouthereforepunish.Thanktheflameforitslight,butdonotforgetthelampholderstandingintheshadewithconstancyofpatience.
  Tinygrass,yourstepsaresmall,butyoupossesstheearthunderyourtread.
  Theinfantfloweropensitsbudandcries,揇earworld,pleasedonotfade.”
  如海鸥与波涛相遇一般,我们邂逅了,靠近了。海鸥飞散,波涛滚滚而逝,我们也分别了。
  我的白昼已经完了,我就像一只停泊在海滩上的小船,聆听着晚潮奏起的舞曲。
  生命是上天赋予的,我们唯有献出生命,才能真正得到它。
  我们最谦卑时,才最接近伟大。
  麻雀为孔雀担忧,因为它不得不负担着硕大的尾翎。
  决不要害怕“刹那”——永恒之声如此歌唱着。
  飓风在绝路中寻找捷径,又突然地在“无影之国”终止了它的寻觅。
  快在我的杯中饮了我的酒吧,朋友。若是倒入别人的杯里,这酒激荡的泡沫便要消失了。
  “完美”为了对“不完美”示爱,把自己装扮得美丽至极。
  上帝对人类说:“我治愈你,所以才伤害你;我爱你,所以才惩罚你。”
  感谢火焰的光明,但是别忘了执灯人,他正坚韧地站在黑暗之中。
  小草啊,你的足迹虽小,但你拥有脚下的土地。
  小花绽放出蓓蕾,高喊着:“亲爱的世界啊,请不要凋零。”

求飞鸟集的英语阅读笔记 就什么知识点啊 语法什么的 有答案了给20分 急救啊 拜托了!!!!

4. the fae sorceress是什么意思

the fae sorceress                                             
     FAE的女巫